My Dears!
I have some
awesome news- in one week I am travelling to Warsaw where I am going to officially
become a Doctor of Veterinary Medicine! But that is not all, before I even
officially finished my career one of my biggest dreams ever came true, I have
been accepted for an internship at one of the best veterinary clinics in
Europe- at the veterinary faculty of Munich!!! As we know internship is an
essential step in a veterinary career to obtain a residency which so far is not
available in Poland. Dreams really come true and I want to say to everyone not
to ever lose the hope and work hard because impossible is nothing!
I wanted to tell
you a bit about my time spent at the faculty of veterinary medicine in Vienna
after I left surgery. I spent two truly awesome months at the division of
anesthesiology and critical care. So far this has been the most intensive and
productive time I ever spent at any place in the world! After just two days of
some introduction and training I started to perform anesthesia by myself. My
duties started with giving preanestethical examination, induction of anesthesia
and I took care of my patients through the whole surgical procedures till they
completely recovered.
Moi Drodzy!
Mam wspaniałe wieści- za tydzień wybieram się do
Warszawy, aby oficjalnie odebrać dyplom z tytułem Lekarza Weterynarii! To
jednak nie wszystko, zanim oficjalnie ukończyłam studia spełniło się jedno z
największych moich marzeń i zostałam przyjęta na internship do jednej z
najlepszych klinik w Europie- na wydziale weterynarii w Monachium!!! Internship
jest to specjalny program, który jest
pierwszym obowiązkowym krokiem w karierze zawodowej w kierunku rezydentury,
czyli specjalizacji z wybranej dziedziny weterynarii. Programy te póki co
niedostępne są w Polsce (i zapewne długo nie będą), w całym kraju mamy jedynie
jednego dyplomowanego specjalistę z neurologii… Jak widzicie marzenia się
spełniają, nie wolno tracić wiary w siebie tylko bardzo ciężko pracować i na
pewno zostanie się dostrzeżonym.
Chciałam Wam trochę przybliżyć jak wyglądały moje
praktyki na wydziale weterynarii w Wiedniu po tym jak opuściłam chirurgię.
Spędziłam dwa cudowne miesiące na anestezjologii oraz intensywnej terapii. To
jak dotąd najbardziej intensywny i produktywny czas jaki było mi dane spędzić w
jakimkolwiek miejscu na świecie! Po dwóch dniach intensywnego treningu i
wprowadzenia, zaczęłam samodzielnie znieczulać pacjentów. Moja rola zaczynała
się od badania wstępnego pacjenta, potem znieczulałam i prowadziłam pacjenta
przez cały zabieg, aż do momentu jego wybudzenia.
|
This has been
the first patient I anesthetized and he successfully recovered
Oto pierwszy pacjent, którego samodzielnie znieczuliłam,
po wybudzeniu
|
|
In a prep room
working in team is very important, especially with big patients you always need
some extra hands to help
W pomieszczeniu do przygotowywania pacjentów do
zabiegów bardzo ważna jest praca zespołowa, szczególnie przy większych
pacjentach
|
|
While I am
setting up all the monitors, my friend is already writting a protocol
Podczas gdy ja ustawiam cały monitoring pacjenta,
koleżanka zaczyna już pisać protokół znieczulenia
|
|
This patient was
going to receive TPLO, so we had to provide a really strong analgesia
Ten pacjent poddany zostanie zabiegowi TPLO, zatem moją
rolą było zapewnienie bardzo silnej analgezji
|
Heating lamp is a great solution to prevent any drop of temperature in anesthetized patient
Lampa grzewcza to świetne rozwiązanie zapobiegające hipotermii u znieczulanych pacjentów
|
My patient is
already on the table
Tutaj mój pacjent znieczulony już na stole
operacyjnym
|
|
In dental
procedures (expecially in dental extractions) we used local blocks (mental and
maxillar)
Przy zabiegach dentystycznych (szczególnie extrakcji
zębów) stosowaliśmy miejscowe bloki (bródkowy oraz szczękowy)
|
|
Sometimes we had
to anesthetized some exotic patients like this one
Czasami
znieczulaliśmy bardziej nietypowych pacjentów
|
|
At the
perioperative intensive care unit I also took part in some training at the
special center designed for a practical education of veterinary students. With
dr Alice Bennett (Diplomate in critical care) we practiced some basics of CPR.
Na oddziale intensywnej terapii poza opieką nad
pacjentami brałam udział w róznych szkoleniach w specjalnie zaprojektowanym
centrum naukowym przeznaczonym dla studentów, gdzie mogą oni rzeczy
praktycznych, niezbędnych w przyszłym zawodzie. Z Alice Bennett (Dyplomowanym
specjalistą w dziedzinie intensywnej terapii) ćwiczymy resuscytację krążeniowo-oddechową.
|
|
at ICU |
|
One of the many brachycephalic patients with BAS after receiving a corrective surgery
|
|
Even though that is the last of the 20 Rules of Kirby TLC (tender loving care) is not less important than any other :)
Mimo, że jest ostatnią z 20tu Reguł Kirby TLC (ang. tender loving care) jest równie ważna jak pozostałe :)
|
0 comments:
Post a Comment