RSS

Autorzy:

SUCCESS !!!



This week I was speaking on the International Conference of young scientist in Wroclaw, my speech regarding my veterinary practice around the world was awarded with a special prize  /

 W tym tygodniu prezentowałam moją pracę dotyczącą praktyki weterynaryjnej, jaką odbywałam na całym świecie, na Międzynarodowej Konferencji młodych naukowców we Wrocławium, zostałam nagrodzona wyróżnieniem 




I spent a couple of hours in a beautiful city, I love coming back here to Wroclaw!

Spędziłam kilka godzin w tym pięknym mieście, uwielbiam Wrocław!


I decided to share my lunch with this guy, he absolutely had no fear, came and asked for some bread :)

Postanowiłam podzielić się moim lunchem z tym kolegą, w ogóle się nie bał, sam przyleciał i poprosil o chlebek :)



  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

My visit at Universitat Autonoma de Barcelona


Last two weeks I spent in Barcelona, visiting my friends and my veterinary faculty where I studied last year. It was an awesome experience not only because Barcelona is one of the greatest cities I ever seen but also gave my more opportunities in developing my career. I was given about 15 cases of feline immunodeficiency virus infection with an autopsy done so I can include them in my study I've recently started. I also spent a couple of days at hematology laboratory where I was taught reading blood smears and doing simple analysis.  

Ostatnie dwa tygodnie spędziłam w Barcelonie, odwiedzając moich znajomych oraz wydział weterynarii gdzie studiowałam w ubiegłym roku. To było cudowne przeżycie nie tylko dlatego, że Barcelona moim zdaniem jest jednym z najcudowniejszych miast jakie do tej pory widziałam ale również dlatego, że dostałam kilka możliwości dalszego rozwoju mojej kariery. Udostępniono mi około 15 przypadków zakażenia wirusem niedoboru odpornościowego u kotów z wykonaną sekcją zwłok, dzięki czemu badanie, które niedawno zaczęłam zyska kolejne przypadki. Również spędziłam kilka dni w laboratorium hematologicznym gdzie uczyłam się czytać rozmary krwi i robić proste analizy (czego u nas niestety nie uczą). 



Here at internal medicine class with Angela/ na wykładach z interny z Angelą


With Rafael Ruiz de Gopegui diplomated in internal medicine and resident Ignacio Mesa, we spent two months working together in the clinic, doing rounds and seminars and finally writing articles. I didn't miss an opportunity to have round this time, where we talked about hemodialysis. / Z dyplomowanym specjalistą w dziedzinie interny oraz rezydentem przez 2 miesiace pracowaliśmy razem w klinice, robilismy cotygodniowe spotkania i seminaria (omawiając najciekawsze przypadki kliniczne-coś co próbowałam wprowadzić u nas ale oczywiście nie przyjęło się). Nawet tym razem nie odpuściłam okazji i spotkaliśmy się, aby omówić zagadnienie hemodializy.


Visiting my old friends- Catalonian donkeys! /a tutaj ze starymi znajomymi-Osiołkami katalońskimi :)















In the meantime I was translating the Rebecca's Kirby presentation for the upcoming conference Vetco, pretty nice conditions :) /W między czasie pracowałam tłumacząc prezentacje Rebeki Kirby na najbliższą konferencję Vetco, całkiem fajne warunki pracy :)




  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Vetco veterinary conference- surgery and anesthesiology / Weterynaryjna konferencja chirurgiczno-anestezjologiczna

Last weekend I spent very intensively on a veterinary conference about surgery and anesthesia. Dr Howard B Seim III from Colorado State University and dr Tamara Grubb from Washington State University gave a lot of lectures regarding pain management, anesthesiology procedures in patients with GVD or brachycephalic patients and many many others. I have some reasons to be proud of- I was the one who did translations of Dr Grubb's presentations, even some people praised me :) That was my first time working as a professional translator and definitely not the last one.  


Ostatni weekend był dla mnie bardzo intensywny. Brałam udział w weterynaryjnej konferencji na temat chirurgii i anestezjologii organizowanej przez firmę Vetco. Dr Howard B Seim III z uniwersytetu w Colorado State oraz dr Tamara Grubb z uniwersytetu w Washington State przeprowadzili całe mnóstwo wykładów na temat postępowania z pacjentami ze skrętem żołądka czy pacjentów z zespołem oddechowym ras brachycefalicznych oraz wiele wiele innych. Mam pewne powody do dumy, byłam tłumaczką prezentacji dr Grubb, nawet zebrałam kilka pochwał od uczestników :) To był mój pierwszy raz, gdy pracowałam jako profesjonalna tłumaczka i na pewno nie ostatni. 










With Howard Seim

With Tamara Grubb- great specialist and super nice person




Here with my friends working very hard as a Vetco team/ Tu z koleżankami ciężko pracujemy jako ekipa Vetco








  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

STAŻ Z INTERNY KONI I ZWIERZĄT GOSPODARSKICH / FARM ANIMALS' INTERNAL MEDICINE ROTATION


Tygodniowy staż odbywał się w Oborach pod Warszawą oraz w klinice koni na Wolicy




Do naszych obowiązków należało: osłuchiwanie, omacywanie, badanie temperatury, pobieranie krwi u cielaków




To ostatnie ich wspólne chwile, cielak zostanie przeniesiony za chwilę do cielętnika


Odklejanie łożyska to jedna z najczęstszych czynności lekarza weterynarii w terenie





Dostałam buziaka od jednego malucha:)




Tak wygląda nauka studentów weterynarii, badanie per rectum, cewnikowanie itd




Endoskopia u konia

Taki widok to naprawdę rzadkość, świnia była profesjonalnie znieczulana ze względu na eksperymentalny zabieg

Intubacja świni ze względu na jej budowę anatomiczną jest wyzwaniem nawet dla wykwalifikowanego anestezjologa 
Wziernikowanie klaczy


Wyizolowane macice krowy i klaczy służą do nauki wykonywania USG



  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS
Powered by Blogger.